Keine exakte Übersetzung gefunden für صندوق الأمم المتحدة للطفولة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صندوق الأمم المتحدة للطفولة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
    صندوق الأمم المتحدة للطفولة
  • En Ginebra y Nueva York participó en el proyecto del UNICEF de redacción de indicadores sobre la justicia de menores.
    وشاركت الرابطة في مشروع صندوق الأمم المتحدة للطفولة في جنيف ونيويورك لصياغة مؤشرات عدالة الأحداث.
  • Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.
    وعملت الرابطة عن كثب مع صندوق الأمم المتحدة للطفولة على مشروع يرمي إلى إنشاء محاكم ملائمة للأطفال في ملاوي.
  • Un miembro ha emprendido un estudio comparativo sobre la Convención de los Derechos del Niño, el derecho islámico y las leyes tribales del Afganistán, bajo los auspicios del UNICEF, y la evaluación de un proyecto de justicia de menores de tres años de duración en Lituania.
    واضطلع عضو بدراسة مقارنة عن اتفاقية حقوق الطفل، والشريعة والقوانين القبلية في أفغانستان، برعاية صندوق الأمم المتحدة للطفولة، وتقييم مشروع لعدالة الأحداث في ليتوانيا، مدته 3 سنوات.
  • El UNICEF expresó interés en trabajar en colaboración con el PNUMA en la ejecución del componente de la estrategia relacionado con los niños.
    ولقد أبدى صندوق الأمم المتحدة للطفولة رغبة في العمل بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تنفيذ العنصر المتعلق بالأطفال من الاستراتيجية.
  • Con frecuencia se organizan campañas de concienciación en esa esfera, dirigidas a todos los sectores de la población, que cuentan con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la colaboración de organizaciones populares de mujeres.
    وأوضح أن حملات إثارة الوعي تنظم في كثير من الأحيان لهذا الغرض، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للطفولة، وبالتعاون مع الجمعيات النسائية الأهلية، الموجهة نحو جميع قطاعات السكان.
  • Según datos del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), todos los días mueren 300.000 niños por causas que podían prevenirse.
    وأضافت أن بيانات صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تكشف عن أنه يموت كل يوم 000 300 طفل لأسباب يمكن منعها، وأنه من خلال توفير الخدمات الأساسية للمعيشة، وبصفة خاصة المساعدة الأساسية للسيدات الحوامل ولحديثي الولادة وأمهاتهم، يمكن إنقاذ ملايين الأرواح.
  • Hasta ahora, esos componentes de reintegración han recibido menos ayuda financiera que las actividades de desarme y desmovilización y han generado un desequilibrio que puede conducir a una mayor frustración y más violencia (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, 2005).
    وخصصت حتى الآن إلى عنصر إعادة الإدماج دعما ماديا أقل من عنصر نزع السلاح والتسريح، مما يحدث اختلالا قد يؤدي إلى مزيد من الإحباط ومزيد من العنف (صندوق الأمم المتحدة للطفولة، 2005).
  • Trabajando conjuntamente, la dos organizaciones combinan los conocimientos técnicos especializados del PNUMA y el mandato de respuesta humanitaria de la OCAH. Para prestar asistencia a los países afectados por desastres, el UNDAC, que administra la OCAH, mobiliza los conocimientos especializados de los organismos de las Naciones Unidas, tales como el WFP, la UNICEF y la OMS.
    ومن أجل توفير المساعدة للبلدان المنكوبة بالكوارث، تقوم آلية فريق الأمم المتحدة المعني بتقييم وتنسيق الكوارث الذي يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتعبئة خبرة وكالات الأمم المتحدة مثل برنامج الأغذية العالمي وصندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
  • Es preciso reorientar los mecanismos de funcionamiento de todos los organismos, en particular el PNUD, la Organización Mundial del Comercio (OMC), la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI).
    وإعادة توجيه أساليب العمل أمر أساسي بالنسبة لجميع الوكالات، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وصندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).